I’ve posted on three words describing men exclusively or
primarily: avuncular, bon vivant, and cuckold. But of these words only cuckold has any
negative sense. Avuncular and bon vivant are both positive words. The words we’ve already covered that refer
exclusively to women are not positive words: demimonde and ecdysiast both would not be
good words to use in polite society. And there are other not positive words that are as yet untouched
upon. Although several of them were not originally as negative as they’ve come to mean.
Harridan is a word that refers to a woman who nags and
scolds, and is just a vicious shrew. Etymonline.com has some definitions from
literature (it usually doesn’t include as much as it did with harridan): in
1700 the Dictionary of the Canting Crew,
a dictionary that captured a significant number of slang and non-standard
words, defined harridan as “one that is half Whore, half Bawd.” While etymonline.com will only state that it
is found from the 16th century on, it admits its origin is unknown. The World English Dictionary suggests that it
may be related to the French word haridelle,
which is literally a broken-down horse. By 1755 Samuel Johnson defined a
harridan in his dictionary as “a decayed strumpet.”
A slattern may be a
nice woman, but is not a good housekeeper.
Whereas harridan usually is used of an older woman, slattern can be used
of any age, even a girl. It is defined primarily as a slovenly, untidy woman.
In the 1630s, when it came to English it referred to a rude, ill-bred
woman. It may have come from the Low
German word Slattje, the Dutch word slodder, or the dialectical Swedish word
slata, which means slut (not the slut
you’re likely thinking). But its meaning has come to be more closely associated
with slatter, an English verb that means to spill or splash or waste, and
describes the kind of activity that an untidy or slovenly woman would pay
little attention to when cleaning. It now has a secondary definition of slut.
Slut originally meant the same thing as slattern: a dirty,
slovenly, or untidy woman. But that was back in the 1400s, before slattern came
along. Dictionary.com still lists dirty and slovenly as a secondary definition,
but indicates its use in that sense is obsolete. According to the Oxford
English Dictionary it first appeared in written English in 1402, and also
originally was used to describe a kitchen maid.
But by the end of the century it referred to an immoral or improper
woman. Etymonline.com refers to Chaucer’s
use of the word sluttish in the late 1300s in reference to an untidy man. But by the middle of the 1400s it also refers
to a woman of loose morals.
Some other interesting uses of slut developed: in the 18th
century hard pieces of a bread loaf that developed because of imperfect
kneading were called slut’s pennies,
doubtless a reference to lazy kitchen maids. In the 19th century it
was also used as a synonym for bitch, in referring to female dogs.
More words for bad women next week.
No comments:
Post a Comment