I ran across three words this week in my readings, two of
which are follow up to recent posts.
While last week’s post covered some "–some" words, it could
not cover them all. One that I encountered this week was lissome. It is a
variant spelling for lithesome, which is more difficult to pronounce, and
developed around 1800. Lithesome had arrived in use in 1768, but because it is
a voiceless dental non-sibilant fricative followed by a voiceless coronal
sibilant (th sound followed by s) it is not easy to pronounce, hence along came
lissome. It is pronounced with a short i sound rather than a long i sound since
it is followed by a double s. It sounds like the flower Alyssum, a word we’ll
have to defer (defer until later is unnecessary repetition).
Lithe, the base word for lissome that means flexible or limber, is an
adjective (as are lithesome and lissome). It is a very old word in English,
having survived from an Old English word that meant soft, gentle or meek. By
Middle English it was used of the weather, and developed its current meaning
around 1300.
Our second word today follows up on the blog post on voracious, inveterate reading. Had there been space I could
have added the word ravenous to that post. Ravenous, which means extremely
hungry or rapacious (we’ll get to that in a minute), does not come from the
bird named the Raven but from an Old French word, ravinos, which the Old French developed from their word that meant “to
seize”, raviner, which came from the
word for a violent rush or a robbery, ravine.
Yes, that’s where we get one of our
words for a narrow, steep-sided valley through which water often rushes
violently, a ravine. When the word we started with, ravenous, came to use in
English in the late 1300s it meant obsessed with plundering or excessively
greedy. Within a century its meaning expanded to any excessive appetite, like
reading or food.
The word rapacious mentioned above is the adjective that
currently has a meaning related to plundering and greediness. It came to
English in the 1650s from the Latin word rapaci-,
a “stem of rapax, ‘grasping,’ itself from stem of rapere ‘to seize,’” according to etymonline.com. The stem word rapere, if you remember, is the word
from which we get our word rapine.
Today’s final word from this week’s reading is rubicund. It
is related to both the name of the red gem ruby and the river Rubicon which is
another word we’ll have to defer. Rubicund is more closely related in use to
our word sanguinary than ruby or Rubicon, although sanguinary is more related
to blood than just color. Rubicund, by the way, is a good adjective for
something that is red or reddish or ruddy (having a fresh, healthy red color).
It came to English about 1500 from the French word rubicund, or perhaps directly from the Latin word rubicundus (it gets my etymological
vote), a form of the word rubere that
means “to be red.” One could say that rubicund is the pedantic word for ruddy, but why would you?
So you’ve now read about red, and perhaps are no longer
ravenous or rapacious to find out about lissome. But we still have Alyssum and
Rubicon to look forward to. We’ll cross those next week.
No comments:
Post a Comment