Finishing up some loose ends, I have one word from last week
to cover: polemics. Polemics is described in one dictionary as “the art or
practice of disputation or controversy.” To which I respond “huh?”
Polemics is (polemics can be used as a singular or a plural
noun) when someone presents a reasoned and contrary view of a belief or a
doctrine. It comes from the French word polémique, which also referred to a controversial
argument. The French likely got it from the Greek word for relating to war, polemikós.
Its use in English can be traced back as far as the 1630s.
While we’re talking about French words that made their way
to English, I used the phrase de rigueur in the blog post title on Sept. 1 and
never explained it.
De rigueur is one of those phrases that has become so common
in English that it is questionable whether it should be italicized or not. (I
italicize foreign words – is de rigueur still foreign or not?) The French means
literally “of strictness”, and has been used in English since 1849. But its
meaning has become strictly required by fashion, usage, or etiquette.
The word rigueur in
modern French is the source of our word rigor. The Old French word was spelled rigor, and that is the spelling adopted
in the late 14th century when the English first used the word that
now means severity, strictness, or harshness. Its original meaning of hardness
is retained in the Latin phrase rigor mortis, the stiffening of the body after
death.
The Latin verb for hardness or stiffness is regere, and is the source of rigor. But
the adjective is rigidus, from which English got our word for stiff or
hard, rigid, in the 15th century. Same source word, different form.
A final French word that’s made its way into English is one
used in the definition of de rigueur: etiquette. In 1750 the French word etiquette meant “prescribed behavior,” and if
you can imagine the French court in the 1750s it’s easy to imagine how
prescribed behavior had become. (It is said that King Louis XIV’s etiquette
prescribed that anyone wishing to speak with the King could not knock on his
door; he had to use the little finger on his left hand and gently scratch on
the door. Rumor has it that courtiers grew that fingernail longer than the
others.)
The Old French word is estiquette,
and means ticket or label. The main sense relates to the behavior instructions
written on a soldier’s billet for lodgings. One can easily see how, given the relation
between behaving properly and keeping one’s head attached, those who were part
of the French Court would have written “cheat sheets” to make sure they
remembered how to behave while at court.
And you thought it was all music and dancing.
No comments:
Post a Comment