We’ve been looking at words that came to English from the
Latin root word pungere.
To get an intensive form of a word like pungere in Latin you add the prefix com-. Doing so gives you the word compungere, and in Late Latin compungere
became compunctionem, which meant
something that pricked the conscience and caused remorse. The Old French
adopted the word as compunction, and
in the mid-14th century the English also began using the word to
refer to any feeling of unease or anxiety of conscience, or any wavering in
consideration of which is the correct action to take.
Pungere and punctionem (the less intensive form of compunctionem) developed in Old French into
the word for the tool that makes a puncture, a poncho or poinchon. In
the mid-14th century the English adopted poinchon as puncheon and later shortened it to punch. Within 100
years it also came to refer to the action of using the puncheon to create a
hole, and eventually to any quick stab or jab that we call a punch (as now with a fist.)
Poignant also comes from pungere.
The Old French took the present participle of pungere, which is poindre,
and created in the 13th century the word poignant to mean sharp or pointed. By the late 14th
century the English adopted the word to refer to any painful feeling (physical
or emotional). In addition, etymonline.com
tells us it involves a “linguistic trick play, a double-reverse.” Pungere is from the same root word in
Latin as pugnus, which means fist,
and poignant “represents a metathesis
of –n-and -g- that later was reversed in French.” Isn’t wordplay fun?
Pugna, the Latin
word for fist, is the source of pugnacious, which is a back-formation of
pugnacity, the original word that arrived in English in about 1600. The Latin
word pugnacitas means fondness for
fighting (with fists), and came pretty directly into use in English as
pugnacity. Within 40 years the adjective pugnacious was formed.
Have we exhausted words from pugnare? Hardly. You could take pugnus
(fist) and form pugil, the Latin word
for boxer or fist-fighter, from which in 1789 we got the word pugilism. Or you
could take the word pugnare, add the
Latin prefix for reverse, re-, and
get the Latin word for fight back: repugnare, the
present participle of which is repugnantem
and from which in the late 14th century English created the adjective
repugnant. Repugnant describes a reaction to anything that is distasteful or offensive.
One final word before we leave this topic. Impugn is a verb
that means to challenge as false or cast doubt on the veracity of someone or
something. Take our word of the day, pugnare, add
the prefix meaning in or into or on, in-,
and you get through the magic of Latin the word impugnare, which means to attack or assault. The Old French changed
that into impugner, and in the late
14th century the English adopted it as a word to mean any attack by
argument.
Them’s fighting words!
No comments:
Post a Comment