In December last year I discussed the word gift (12 21 14). But
what I did not share at that festive time is that in German Gift means poison (as it does in
Swedish, Dutch, and Danish). Last month I could have expounded upon poison on the Ides
of March, but my father’s passing made that inappropriate. So let’s get into
some poison today (figuratively, not literally).
Poison, while now both a noun and a verb, entered English as a
noun first, in about 1200. It was first used as a verb around 1300. The word
for any substance that is injurious to health up to and including being deadly
can be used both figuratively and literally. It comes to English from Old French
where it was spelled puison or poison until Modern French settled on poison.
In Old French poison was
initially a drink, especially if medical in intent, then later a magic potion. The
Old French got poison from the Latin
word potionem which was a form of the
word potare. (Raison and rationem had
the same changes of t in Latin to s in French, but reason and rational are words for another week.) While Latin is the source of
the Italian pozione and the Spanish pocion, etymonline.com suggests “the
more usual Indo-European word for this is represented in English by virus.” The
Old English word for poison was ator,
and we retain ator in a word for a
spider (or a person who’s as bad as a spider), attercop. (Attercop was an entirely
new word to me. I don’t think I’ve ever encountered it before.)
The Old French had the word enerber
or enherber to use when talking
about killing with poison plants, hence poison
took time to develop the English meaning in French.
Perhaps you realized that the word potion shares the Latin root
word potionem. Potion also came to
English from Old French, where it had become pocion. It then (as now) is a drink especially if it is medicinal
or magical, although it can also refer to a poisonous drink. And etymonline.com
shares that potus (now an acronym for
President of the United States) “as a past participle adjective in Latin meant ‘drunken.’”
Remember: they said it, not me.
Potus is a form of the word potare
which is also the source of the word potable. Potable as an adjective refers to
any liquid suitable for drinking. It came to English in the early 1400s, also
from Old French, where it was also spelled potable.
“Drinkable” in Late Latin is potabilis,
explaining how the Old French got from potare
to potable.
And that is how you get etymologically from poison to potable. It is
easier than the process of getting from salt water to potable water (which, in one word, is desalination).
No comments:
Post a Comment