I
recently ran across the word estivate, and inferred that it was the opposite of
hibernate.
Estivate
means “to spend the summer, as at a certain place or in a certain activity.”
Hibernate means “to spend the winter.” Zoologically the meanings also includes
a sense of dormancy. But if you are not talking zoologically you can use the
two words to refer to those who are known as snowbirds, or even more
pretentiously those who have a summer home. (e.g., “I’m wintering in Palm
Springs and summering in Newport.”)
Hibernate
is often used, both zoologically and non-zoologically, but estivate is not used
nearly as much as it should be. Hibernate has been used for the practice of
spending time in what is colloquially known as a “man-cave.” But when I spent
my summers at camp (both as camper and as staff) I never knew I was estivating there.
Hibernate
is likely a back-formation of the noun hibernation. Hibernate has been used
since 1802, while hibernation came to English from Latin in the 1660s. Hibernationem means the same as
hibernation.
Estivate,
on the other hand, has been in English since the 1650s, and also came directly
from Latin, from the word aestivatus
that also means spend the summer.
I used
the word colloquial earlier in this post, and had not covered it in a recent
post, Slang, Idiom, Jargon, Euphemism, or Argot? (SIJEA) Colloquial
basically means informal as opposed to formal speech. All of the forms of
speech from the SIJEA post are colloquial. But not all colloquial speech fits
into one of those categories.
Colloquial
comes from the word colloquy, a word that dates in English from the mid-1400s.
As with all our words today it comes directly from the Latin, from their word (colloquium) for conversation. Colloquy means conversation or conference. Colloquium is formed by combining the
prefix com- meaning “together” with loquium that means “speaking” and
from which we get the word loquacious. The form of loquium that means “to speak” is the
source of English word locution.
While I have previously covered
loquacious I have not covered locution. Dictionary.com suggests that its
primary definition is “a particular form of speech,” and I have heard it used
that way. But I seemed to have heard the second definition more often: “a style
of speech or expression; phraseology.” Perhaps because my style of speech and
expression are unusual.
Another word we have from the Latin
word loqui is interlocutor. It came
to English in the 1510s, combining the prefix inter- (meaning between) with “to speak.” While it can refer to
anyone involved in a conversation, it has developed a sense of conversational
go-between, a meaning that first came from minstrel shows where a person in the
middle would act as announcer and “banter with the end men,” according to
Dictionary.com. It can also mean an interrogator or interviewer, although those
meanings are less common.
One final loqui word today: elocution. As did colloquial, elocution came to
English in the mid-1400s, from the Latin word elocutionem that means “voice production” according to
etymonline.com. It also is a “’speaking out, utterance, manner of speaking,’ in
classical Latin especially ‘rhetorical utterance, oratorical expression.’”
So whether you're estivating or hibernating, you can engage in colloquy as an interlocutor. You will more likely use colloquial expressions and won't worry at all about your locution. You would also probably prefer hibernating to elocution.
No comments:
Post a Comment